Machs mit mir, Gott, nach deiner Güt BWV 957 - Track 18




1.  Mach's mit mir, Gott, nach deiner Güt,
hilf mir in meinem Leiden;
ruf ich dich an, versag mir's nicht:
wenn sich mein Seel will scheiden,
so nimm sie, Herr, in deine Händ;
ist alles gut, wenn gut das End.

5. Was wollt ich denn lang traurig sein,
weil ich so wohl bestehe,
bekleid't mit Christi Unschuld rein
wie eine Braut hergehe?
Gehab dich wohl, du schnöde Welt,
bei Gott zu leben mir gefällt.

Weer een koraal, de derde van vier in deze periode, over het verscheiden en, in vers 3,  de moeite van het leven. De auteur van tekst én melodie – een zogenaamd éénmanslied dus – is Johann Herrman Schein (begin 17de eeuw).  Schein schreef de melodie in deze vorm, inclusief zetting:




Ook hier zien we weer dat de melodie in de loop der jaren ritmisch versimpeld en melodisch veranderd werd. Bach gebruikt deze versie:






We beluisteren in dit koraal een fugatisch opgezet voorspel voordat het koraal zelf in een eenvoudige zetting klinkt. Een voorbeeld hoe Bach preludeerde en de gemeentezang begeleidde? Het ‘hoge’ BWV nummer suggereert een klavecimbelwerk, en daar ging het aanvankelijk voor door (zonder het koraal); later werd een vroegere bron van het werk gevonden, waar het koraal bijgevoegd is. Dat maakt het fugathema meteen ‘verklaarbaar’: de eerste drie noten van de koraalmelodie zijn er in herkenbaar, zij het voorafgegaan door een toonladder en omspeeld door gebroken drieklanken. Interessant is wel dat Bach hier in een koraalvoorspel een veel concertanter genre introduceert: geen spoor meer van voorimitatie of een (mini-)partita.

De tekst werkt duidelijk naar een troostvol einde (vers 5, zie hierboven) met bruidssymboliek. De speelsheid van dit werk, met korte echo’s en met een doorlopende stroom 16den noten, lijkt het welgevallige leven met God te willen benadrukken.

In de registraties klinken drie manualen met lichte registers in afwisseling: Bovenwerk 8’, 4’ en 1’ Fluiten, echo’s op het Borstwerk met 8’ en 1’, later het Rugwerk met 8’ en 1 1/3’ fluiten, het koraal zelf lieflijk met fluiten 8’ en 4’.


Reacties

Populaire posts van deze blog

Wie schön leuchtet der Morgenstern, BWV 764 (fragment) – Track 31

Wie nach einer Wasserquelle BWV 1119, Track 5

Erbarm' dich mein, o Herre Gott, BWV 721 - Track 44